有奖纠错
| 划词
两兄弟 Pierre et Jean

Quant à moi, ils ne m’écrivent jamais.

我,他们久已不给我写信了。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

我,我捡了许多树叶来丰富我干叶集。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会对未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.

话,我对此不太乐观。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quant à mon père, il est mort.

我父亲,他已经过世了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.

我们,让我们成为这一代建设者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quant à moi je vous dis à bientôt !

我,我要和你们说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

我妈妈,就让她安息吧。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

你,等待你唯一现实。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

会经常让人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le " standard " quant à lui, contient les deux.

“标准”火腿含有这两种成分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant à l’homme, il était toujours le même.

那男子,还是从前那一个。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Quant à toi, je te conseille de te calmer.

你,我建议你冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 8. Tu es optimiste quant à l'avenir.

第八,你对未来持乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’opération du lancement, elle fut extrêmement simple.

想让下水是极其简单

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à Éponine, Javert l’avait fait « repincer » . Consolation médiocre.

潘妮,沙威派人把她“钉”住了,这可算不了什么慰藉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.

玛丽,她直接在布达佩斯定居了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quant à l'addition, pour un étoilé, elle est dérisoire.

一星级餐厅价格是很公道

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quant à son fils, il a été légèrement blessé.

儿子受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'y vois quant à moi du violet et du vert.

而在我眼里,我看到是紫色和绿色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie, diagonal, diagonale, diagonalement, diagonalisable, diagonalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接